A todos os que se vendem e abandalham
a todos os que crêem quesão os únicos os melhores e a eliteentre os demais e
se pavoneiam na sua imbecilidade estonteante
intelectuais de pacotilha e militantes da mediocridade
a todosque se aplaudem emsalamaleques de familiaridades
e consanguinidades de palavrasparaaplauso umbilical
aos curtos de vista viscerais defensores da pequenez provinciana travestida de francesismos e transatlânticas
vitualhas literárias a pesoou a metro milimetricamente
deglutidas entrecroquetes e champanhes de imitação pechisbeques de cabeças vazias embevecidas na vã cegueira dos que se acreditam os únicosolhoscomo se emterra de cegos vivessem
ergo a minhataça e desejoque a terralhes seja pesada aos ossos fragilizados de tantocurvar a cerviz emcansaçosvividos na inverdade da sua académica peralvilhice
bebo aos filhos de puta
aos inúteis
aos sem afectos
aos semmemória aos medíocres à matilha e à corja bebo a todos os filhos de puta
mas bebo de pé aos filhos de puta maiores a todoseles e aos queme enojam
Raramente tão poucas palavras disseram tanto ou, pelo menos, propiciam tantas reflexões sobre quem diz e porque o diz e que, sendo quem é e vindo de onde veio, é capaz afrontar neste termos um dominante mundo de clichés, caricaturas e simplificações. Essas palavras estão hoje no final de uma peça na página 6 do Públicoe foram ditas pela actual Chanceler da República da Alemanha,Angela Merkel, cuja família - segundo biografia no mesmo jornal se mudou em 1954 da República Federal Alemã para a República Democrática Alemã.
«No entanto, se era uma ditadura do proletariado, "não era tudo preto ou branco", concluiu Merkel. "Eu era feliz, e não quero esquecer esses 35 anos da minha vida"
Cuando tú desembarcas
en Lisboa,
cielo celeste y rosarosa,
estuco blanco y oro,
pétalos de ladrillo,
las casas,
las puertas,
los techos,
las ventanas,
salpicadas del oro limonero,
del azulultramar de los navíos.
Cuando tú desembarcas
no conoces,
no sabes quedetrás de las ventanas escuchan,
rondan
carceleros de luto,
retóricos, correctos,
arreando presos a las islas,
condenando al silencio,
pululando
como escuadras de sombras bajo ventanasverdes,
entremontesazules,
la policía
bajo las otoñales cornucopias
buscando portugueses,
rascando el suelo,
destinando los hombres a la sombra.
II
La Cítara Olvidada
Oh Portugal hermoso
cesta de fruta y flores,
emerges
en la orilla plateada del océano,
en la espuma de Europa,
con la cítara de oro
quete dejó Camoens,
cantando con dulzura,
esparciendo en las bocas del Atlántico
tutempestuosoolor de vinerías,
de azahares marinos,
tuluminosa luna entrecortada
por nubes y tormentas.
III
Los presidios
Pero,
portugués de la calle,
entre nosotros,
nadie nos escucha,
sabes
dónde
está Álvaro Cunhal?
Reconoces la ausencia
del valiente
Militão?
Muchacha portuguesa,
pasas como bailando
por las calles
rosadas de Lisboa,
pero,
sabes dónde cayó Bento Gonçalves,
el portugués más puro,
el honor de tumar e de tuarena?
Sabes
que existe
una isla,
la isla de la Sal,
y Tarrafal en ella
vierte sombra?
Sí, lo sabes, muchacha,
muchacho, sí, lo sabes.
En silencio
la palabra
anda con lentitud pero recorre
no sólo el Portugal, sino la tierra.
Sí, sabemos,
en remotospaíses,
que hace treinta años
una lápida
espesa comotumba o comotúnica de clerical murciélago,
ahoga, Portugal, tutristetrino,
salpica tu dulzura
con gotas de martirio
y mantiene sus cúpulas de sombra.
IV
El Mar Y Los Jazmines
De tumano pequeña en otra hora salieron criaturas desgranadas
en el asombro de la geografia.
Así volvió Camoens
a dejarte unarama de jazmines
que siguió floreciendo.
La inteligencia ardió comouna viña
de transparentesuvas en tu raza.
Guerra Junqueiro entre las olas dejó caer su trueno
de libertad bravía
que transportó el océano en su canto,
y otros multiplicaron
tuesplendor de rosales y racimos
comosi de tu territorio estrecho
salieran grandesmanos derramando semillas
paratoda la tierra.
Sin embargo,
el tiempo te ha enterrado.
El polvo clerical
acumulado en Coimbra
cayó en turostro de naranja oceánica
y cubrió el esplendor de tucintura.
V
La Lámpara Marina
Portugal,
vuelve al mar, a tus navíos,
Portugal, vuelve al hombre, al marinero,
vuelve a la tierra tuya, a tu fragancia,
a tu razón libre en el viento,
de nuevo
a la luzmatutina del clavel y la espuma.
Muéstranos tu tesoro,
tus hombres, tus mujeres.
No escondas más turostro de embarcación valiente
puesta en las avanzadas de Océano.
Portugal, navegante,
descubridor de islas,
inventor de pimientas,
descubre el nuevo hombre,
las islas asombradas,
descubre el archipélago en el tiempo.
La súbita aparición
del pan
sobre la mesa,
la aurora,
tú, descúbrela,
descubridor de auroras.
Cómo es esto?
Cómo puedes negarte
al ciclo de la luz tú que mostraste
caminos a los ciegos?
Tú, dulce y férreo y viejo,
angosto y anchopadre del horizonte, cómo
puedes cerrar la puerta
a los nuevos racimos
y al viento con estrellas del Oriente?
Proa de Europa, busca en la corriente
las olasancestrales,
la marítimabarba de Camoens.
Rompe
las telaranãs
que cubren tufragrante arboladura,
y entonces
a nosotros los hijos de tus hijos
aquellos para quienes
descubriste la arena hasta entonces oscura
de la geografía deslumbrante,
muéstranos que tú puedes
atravesar de nuevo
el nuevo mar oscuro
y descubrir al hombre que ha nacido
en las islas más grandes de la tierra.
Navega, Portugal, la hora llégó, levanta
tuestatura de proa y entre las islas y los hombres vuelve
a ser camino.
En esta edad agrega
tuluz, vuelve a ser lámpara:
aprenderás de nuevo a ser estrella.
Pablo Neruda
Poema extraído de Obras Completas, 3ª ed. aumentada,
O ódioentrecatólicos e protestantes, o entrecatólicos e maçons, o entrecristãos e livres-pensadores modernos, tudoisso tem a ferocidade e o disparatado do ódioentreseitas da mesma religião. Não acabou nunca a lutaentreseitas crististas queduradesde o aparecimento do próprio que, quandonos surge na história, nos surge já bipartido nas seitas paulina e petrista. O cristismo é essencialmente dividido. cristismo,
Toda a linha da evolução do cristismo, que — como vimos — alcança todos os movimentos, por poucocristãosque pareçam, da históriamoderna, é representada por uma sérieincoerente de cisões porumencadeamentodesconexo de inimizades e de desinteligências . e subcisões,
A fatalidade de degenerescência que persegue, como uma maldição, os escarnecedores dos Deuses, rói sempre a própriasubstânciahumanainterior ao cristismo sobreposto ou, apósjátantosséculos, infelizmente intraposto.
Páginas Íntimas e de Auto-Interpretação.
Fernando Pessoa. (Textos estabelecidos e prefaciados por Georg Rudolf Lind e Jacinto do PradoCoelho.) Lisboa: Ática, 1996.