As garras de Cuba - Jesús López Pacheco  
As garras de Cuba
Eu te envio,
Fidel,
este poema
para o teu povo
e suas garras.
Este poema
de ponta afiada
em forma de espingarda,
de baioneta ou fúria.
Entrega-o ao teu povo,
Fidel,
que o receba, se servir
para o empunhar,
e que sirva de ajuda
às suas garras
se novamente se atrevera
o invasor
a chegar a Cuba.
Ou que sirva, melhor,
de ferramenta
aguda
para que o povo
construa
essa paz das mãos
de Cuba.
 
Yo te envío, 
Fidel, 
este poema 
para tu pueblo 
y sus uñas. 
Este poema 
de afilada punta 
en forma de fusil, 
de bayoneta o furia. 
Entrégalo a tu pueblo, 
Fidel, 
que lo coja, si vale, 
por su empuñadura, 
y que sirva de ayuda 
a sus uñas 
si otra vez se atreviera 
el invasor 
a llegar hasta Cuba. 
O que sirva, mejor, 
de herramienta 
aguda 
para que el pueblo 
construya 
esa paz de las manos 
de Cuba. 
 
López Pacheco, Jesús
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sem comentários:
Enviar um comentário