Viúvo do mundo
Camaradas
eu cumpro o meu papel
lutando
com o que tenho de melhor.
Que pena ter tido
vida tão curta,
para tragédia tão grande
e para tanto trabalho.
Não lastimo deixar-vos.
Convosco fica a minha esperança.
Sabem,
gostaria de
ter chegado ao fim
de todas estas canseiras
convosco,
no meio de tão alto júbilo.
Imagino-o
e não queria partir.
Mas sei, obscuramente
Diz-me o sangue,
Com sua tímida voz,
Que em breve
Ficarei viúvo do mundo.
Otto René Castillo
Viudo del mundo
Compañeros míos
yo cumplo mi papel
luchando
con lo mejor que tengo.
Que lástima que tuviera
vida tan pequeña,
para tragedia tan grande
y para tanto trabajo.
No me apena dejaros.
Con vosotros queda mi esperanza.
Sabeis,
me hubiera gustado
llegar hasta el final
de todos estos ajetreos
con vosotros,
en médio de júbilo
tan alto. Lo imagino
y no quisiera marcharme.
Pero lo sé, oscuramente
me lo dice la sangre
con su tímida voz,
que muy pronto
quedaré viudo del mundo.
Sem comentários:
Enviar um comentário