Para Gaza: Salmo 84
Agora é a hora de quebrar nosso silêncio
deixar de lado o nosso medo
encarar as verdades
sempre soubemos que era verdade.
Agora é a hora de enfrentar
o alvoroço cínico daqueles
que justificam o injustificável
que explicam o massacre de inocentes,
a destruição de famílias
a desumanização abjeta
de um povo inteiro.
Agora é a hora de dizer em voz alta
e sem desculpas
que nosso lugar é junto aos oprimidos
e não do opressor
para chamar aqueles que adoram
os falsos deuses da vingança e da
crueldade.
Agora é a hora de chamar
aqueles que exercem esse terrível poder
que lucram com o sangue dos outros
proclamar a nossa solidariedade total
com aqueles que vivem em tendas que não
oferecem abrigo
e se deslocam para zonas seguras que não
oferecem segurança
pela incessante chuva de fogo.
Agora é a hora
ainda não é tarde demais
para encontrar as palavras que estamos
dispostos a dizer
para determinar quem realmente somos
e onde realmente pertencemos.
Now is
the time to break our silence
to let go of our fear
to face up to the truths
we’ve known to be true all along.
Now is
the time to face down
the cynical uproar of those
who justify the unjustifiable
who explain away the massacre of innocents,
the destruction of families
the abject dehumanization
of an entire people.
Now is
the time to say out loud
and without apology
that our place is with the oppressed
and not the oppressor
to call out those who worship
the false gods of vengeance and cruelty.
Now is
the time to call out
those who wield this terrible power
who profit from the blood of others
to proclaim our unabashed solidarity
with those who dwell in tents that offer no shelter
who travel to safe zones that offer no safety
from the incessant rain of fire from above.
Now is
the time
it’s still not too late
to find the words we are willing to say
to determine who we truly are
and where we truly belong
Sem comentários:
Enviar um comentário