César Vallejo por Picasso
“Um pouco mais de calma,
camarada…”
“Um pouco mais de calma, camarada;
um muito imenso, setentrional, completo,
feroz, de calma pequena,
ao serviço menor de
cada triunfo
e na audaz servidão
do fracasso.
Sobra-te embriaguez, e
não há
tanta loucura na razão,
como este
teu raciocínio muscular, e
não há
mais racional erro que a
tua experiência.
mas, falando mais claramente
e pensando-o em ouro,
és aço,
a condição para que
não sejas
tonto e recuses
entusiasmar-te tanto
pela morte
e pela vida, apenas com a
tua tumba.
Necessário é que saibas
conter o teu volume sem correr,
sem afligir-te,
a tua realidade
molecular inteira
e mais além, a marcha dos
teus vivas
e mais aquém, os teus
sais lendários.
És de aço, como dizem,
desde que não tremas
e não
rebentes, compadre
do meu cálculo,
enfático afilhado
dos meus
sais luminosos!
Anda, apenas: resolve,
considera a tua crise,
soma, segue,
corta-a, baixa-a, puxa-a,
o destino, as energias íntimas,
os catorze
versículos do pão:
quantos diplomas
e poderes na borda confiável de
teu arranque!
Quanto detalhe em síntese, contigo!
Quanta pressão idêntica, a
teus pés!
Quanto rigor e
quanto patrocínio!
É idiota
esse método
de padecimento,
essa luz modulada
e virulenta,
se apenas com a calma
fazes sinais
sérios,
característicos, fatais.
Vejamos, homem:
conta-me o que me passa,
que eu, mesmo que grite, estou
sempre às tuas ordens.”
César Vallejo
Otro poco de calma, camarada...
Otro poco de calma,
camarada;
un mucho inmenso, septentrional, completo,
feroz, de calma chica,
al servicio menor de cada triunfo
y en la audaz servidumbre del fracaso.
Embriaguez te sobra, y no hay
tanta locura en la razón, como este
tu raciocinio muscular, y no hay
más racional error que tu experiencia.
Pero, hablando más claro
y pensándolo en oro, eres de acero,
a condición que no seas
tonto y rehuses
entusiasmarte por la muerte tánto
y por la vida, con tu sola tumba.
Necesario es que sepas
contener tu volumen sin correr, sin afligirte,
tu realidad molecular entera
y más allá, la marcha de tus vivas
y más acá, tus mueras legendarios.
Eres de acero, como dicen,
con tal que no tiembles y no vayas
a reventar, compadre
de mi cálculo, enfático ahijado
de mis sales luminosas!
Anda, no más; resuelve,
considera tu crisis, suma, sigue,
tájala, bájala, ájala;
el destino, las energías íntimas, los catorce
versículos del pan: ¡cuántos diplomas
y poderes, al borde fehaciente de tu arranque!
¡Cuánto detalle en síntesis, contigo!
¡Cuánta presión idéntica, a tus pies!
¡Cuánto rigor y cuánto patrocinio!
Es idiota
ese método de padecimiento,
esa luz modulada y virulenta,
si con sólo la calma haces señales
serias, características, fatales.
Vamos a ver, hombre;
cuéntame lo que me pasa,
que yo, aunque grite, estoy siempre a tus órdenes.