quarta-feira, 28 de junho de 2023

Cores - Beatriz Iriart

 


Cores

A vida dói
desde o casulo
do negro algodão
que castiga de tão branco
e seus cânticos negros
que doem

De tanto sol.

Beatriz Iriart

COLORES

 

Duele la vida

desde el capullo

del negro algodón

que castiga de tan blanco

y sus cánticos negros

que duelen

de tanto sol.

 

Poeta argentina (La Plata, 1954). Estudió cerámica y pintura. Ha publicado los libros Perspectivas (1977), Collage de cinco (1981), Extraño linaje (1984) y La muerte quiere (2003). Ha recibido premios y menciones de la Sociedad Argentina de Escritores (Sade) y de la Sociedad de Escritores de la Provincia de Buenos Aires (SEP), entre otros. Su obra ha sido publicada en inglés y portugués en varios países y en diferentes antologías en su país y en el extranjero. Actualmente publica en Estados Unidos, Canadá, España, Brasil, Venezuela, Uruguay, Argentina, Alemania, entre otros países, en diferentes idiomas. Formó parte del movimiento underground en la década del ‘70, colaborando con la revista literaria Machu Picchu.

 


domingo, 25 de junho de 2023

serge reggiani - ma liberté

 

Ma liberté

Ma liberté
Longtemps je t'ai gardée
Comme une perle rare
Ma liberté
C'est toi qui m'as aidé
À larguer les amarres

On allait n'importe où, on allait
Jusqu'au bout des chemins de fortune
On cueillait, en rêvant, une rose des vents
Sur un rayon de lune

Ma liberté
Devant tes volontés
Ma vie était soumise
Ma liberté
Je t'avais tout prêté
Ma dernière chemise

Et combien j'ai souffert
Pour pouvoir satisfaire
Toutes tes exigences
J'ai changé de pays
J'ai perdu mes amis
Pour gagner ta confiance

Ma liberté
Tu as su désarmer
Mes moindres habitudes
Ma liberté
Toi qui m'as fait aimer
Même la solitude

Toi qui m'as fait sourire
Quand je voyais finir une belle aventure
Toi qui m'as protégé
Quand j'allais me cacher
Pour soigner mes blessures

Ma liberté
Pourtant je t'ai quittée
Une nuit de décembre
J'ai déserté les chemins écartés
Que nous suivions ensemble

Lorsque sans me méfier
Les pieds et poings liés
Je me suis laissé faire
Et je t'ai trahie pour une prison d'amour
Et sa belle geôlière
Et je t'ai trahie pour une prison d'amour
Et sa belle geôlière

 

Minha Liberdade

Minha liberdade
Conservei-te por muito tempo
Como uma pérola rara
Minha liberdade
Foste tu que me ajudaste
A soltar as amarras

Íamos a todo lugar, íamos
Até o final dos caminhos de acaso
Colhíamos, sonhando, uma rosa dos ventos
Num raio de Lua

Minha liberdade
Às tuas vontades
Minha vida era submissa
Minha liberdade
Eu tinha-te emprestado tudo
Minha última camisa

E quanto sofri
Para poder satisfazer
Todas as tuas exigências
Mudei de país
Perdi amigos
Para ganhar tua confiança

Minha liberdade
Tu soubeste desarmar
Meus menores costumes
Minha liberdade
Tu que me fizeste amar
Até a solidão

Tu que me fizeste sorrir
Quando eu via acabar-se uma bela aventura
Tu que me protegeste
Quando eu ia esconder-me
Para curar minhas feridas

Minha liberdade
No entanto, abandonei-te
Numa noite de dezembro
Desertei os caminhos isolados
Que seguíamos juntos

Quando, sem desconfiar
Com os pés e punhos atados
Deixei-me levar
E te traí por uma prisão de amor
E sua bela carcereira
E te traí por uma prisão de amor
E sua bela carcereira

(tradução google)

 

quarta-feira, 21 de junho de 2023

Quadras do Aleixo - António Aleixo

 

Quadras do Aleixo

 

 

O mundo só pode ser

Melhor do que até aqui

Quando consigas fazer

Mais pelos outros que por ti

 

A ninguém faltava o pão

Se este dever se cumprisse

Ganharmos em relação

Com o que se produzisse

 

Vinho que vai para vinagre

Não retrocede o caminho

Só por obra de milagre

Pode de novo ser vinho

 

Julgando o dever cumprir

Sem descer no meu critério

Digo verdades a rir

Aos que nos mentem a sério

 

 António Aleixo

segunda-feira, 19 de junho de 2023

Pátria, lugar de exílio ~ Daniel Filipe

 


Pátria, lugar de exílio

 

Neste ano de 1962

não como Hâzim Hikmet no avião de pedra

mas na minha cidade

livre de ir onde quiser

e no entanto prisioneiro

neste ano de 1962

exatamente

em Lisboa

Avenida de Roma número noventa e três

às três horas da tarde

 

Neste ano de 1962

encostado a uma esquina da estação do Rossio

esperando talvez a carta que não chega

um amor adolescente

meu Paris tão distante

minha África inútil

aqui mesmo

aqui de mãos nos bolsos e o coração cheio de amargura

cumprindo os pequenos ritos quotidianos

cigarro após o almoço

café com pouco açúcar

má-língua e literatura

 

Aqui mesmo a não sei quantos graus de latitude

e de enjoo crescente

solitário e agreste

invisível aos olhos dos que amo

ignorado por ti pequeno empregado de escritório preocupado

com um erro de contas

incapaz de dizer toda a minha ternura

operária de fábrica com três filhos famintos

 

Aqui mesmo envolto na placidez burguesa

higienicamente limpo e com os papéis em ordem

vestido de nylon dralon leacril

com acabamentos sanitized

e lugar marcado junto ao aparelho de TV

eu

enjoado de tudo e contemporizando com tudo

eu

peça oleada do mecanismo de trituração

eu

incapaz de suicídio descerrando um sorriso-gelosia

eu

apesar de tudo vivo apesar de tudo inquieto

eu

neste ano de 1962

exatamente

não ontem mas precisamente às três horas da tarde

pela hora oficial

exilado na pátria

 

De ti sabes o nome

a hora exata o martelo no relógio

a escassa visão do tempo novo, a vida

sempre imatura e entanto desejada

 

De ti sabes a calma citadina

a distância entre a casa e o emprego o perfil

da amante

o sabor do café matinal

a maresia súbita.

 

De ti sabes a idade a altura o peso e o vigor

dos músculos a suave atração

da porta do cinema

a misteriosa voz lunar palavras soltas

gagarine vostok estação espacial

 

De ti sabes os sinais característicos

quando pode ser escrito medido registado

em fichas passaportes cartões de identidade.

Só não sabes da bala da pólvora da arma

só não sabes das mãos como as tuas plebeias

erradas mãos do povo

só não sabes do medo do ódio da terrível impotência.

 

Só não sabes da morte antes do tempo

exilado na pátria numa tarde de Maio.

 

Pergunto. poderia cantar de modo alheio

dizer outras palavras como quem diz bom dia
poderia acaso ignorar o tempo a tortura a prisão
Bernardino e a pequena rosa
vermelha e orvalhada
insólita no tablier do automóvel azul

Poderia falar dos dias impossíveis
das manhãs sem revolta. do xadrez matemático
jogado interminavelmente
das virgens, dos poentes, do mar da minha infância

Poderia escrever meu amor e pensá-lo
Sem mais nada. sem a rubra mancha de sangue na parede da cela
Sem um nome ou um grito

 

2ª canção

Três balas detiveram companheira

meu rio em seu humano curso

Não bastou a primeira

para dobrar-me a rigidez do torso

 

Mísero dia, esse ! Só na morte

cumpro inteiro o destino desejado:

impassível e forte,

juvenil e alado

 

Três balas como um sopro de agonia,

não minha ! não da pátria ! mas dos seres

desconhecidos da zoologia,

que recebem da infâmia os seus poderes.

 

Aqui nesta tarde de Maio

canto obsessivamente a minha pátria

Canto-a como quem ama ou sonha com o lar refúgio

calmo braseiro fértil jardim litoral merecido

Canto-a de dentro para fora ignoto

descobri da ilha antes do mar vicioso

esperança lúbrico entardecer

 

Canto dizendo pátria olhos despertos

 

fecundo de amor

ó pátria local do único abandono

possível antes da hora

liberdade serena consentida

visão paradisíaca renascer de amizade

 

Canto e à minha volta o rio humano flui

adolescentes entram nos cafés

discutem-se negócios conquista-se duramente o pão quotidiano

ama-se

telefona-se

murmuram-se boatos e promessas de emprego

 

Aqui neste ano de 1962

primeiro de Maio

às três da tarde

 

E de novo pergunto poderei acaso dizer outras palavras

falar do tempo do relógio de ponto dos passeios aos domingos

cerrar os olhos à coreografia da violência

diariamente aprendida por entre o sal das lágrimas

 

Poderei esquecer como se não me pertencessem

seus nomes usuais

a decisão alegre e corajosa

que sombreia de medo o sono dos carrascos

Uma mulher desliza

meus olhos vão com ela presos ao ondular das suas ancas

 

Ah mas que também o amor me distraia

que eu possa manter-me lúcido e desperto

ávido

estátua imóvel de proa

terrível como a angústia

neste primeiro de Maio de 1962

às três horas da tarde

precisamente não antes nem depois

não ontem amanhã ou dia incerto de qualquer mês e ano

mas HOJE

às TRÊS HORAS EXACTAS

numa esquina da estação do Rossio

 

Que nada possa calar o meu ódio e desprezo

nem sequer tu Amada companheira

 

E no entanto lembro o nosso primeiro encontro

retiro dele a força indispensável

para seguir cantando

atento ao mudo apelo do pequeno vendedor de jornais

aos olhos tristes da prostituta grávida

ao passo arrastado do carregador da estação

 

De mãos dadas

no jardim sob a chuva

reinventando o amor

ou

no primeiro andar de um autocarro

através da cidade sem destino preciso

 

Recordo o calor de Julho e o aroma dos pinheiros

amámo-nos sobre a terra

eram três horas da tarde como agora

tínhamos pouco dinheiro

e havia um barco à nossa espera inevitavelmente

 

Com tudo isso teço o meu próprio disfarce

com a ternura grave que me dás

alimento também certa rosa vermelha

 

3ª canção

 

Pátria, lugar de exílio,

geométrico afã

ou venenoso idílio

na serena manhã.

 

Pátria, mas terra agreste;

terra, apesar da morte.

Pátria sem medo a leste.

Lugar de exílio a norte.

 

Pátria, terra, lugar,

cemitério adiado

com vista para o mar

e um tempo equivocado.

 

Terra, débil lamento

na temerosa  noite.

Sobre os carrascos, vento,

desfere o teu açoite!

 

Anjo de fogo

pressinto a tua vinda

o gládio necessário erguido

sobre a cidade dominada

e digo-vos senhores é findo o vosso tempo

o jogo terminou ainda que o não pareça

 

Goivos que hão de florir a vossa humana morte

são já semente adormecida à espera

de um outro Maio

luminoso e quente

 

Aqui às três da tarde

posso olhar-vos sem medo

e dizer-vos aqui estou

O Poeta é um operário

(MaiaKovski)

aprendei depressa a matar-nos

o poeta é o inimigo.

Mergulhamos as raízes na terra desventrada

confundimo-nos com ela

as nossas mãos florescem

e o vento leva a toda a parte o nosso desafio

 

Contra isto nada podem as armas a polícia os exércitos

a prisão a tortura

somos mais fortes do que tudo

somos a alegria

mesmo no fundo das masmorras cantamos

os pássaros aprendem as nossas palavras de esperança

descem com elas sobre o vosso sono

e ensinam-me o terror das noites solitárias

 

Tendes jornais

usai-os

tendes exércitos

usai-os

tendes polícia

usai-a

tendes juízes

usai-os

usai-os contra nós

procurai esmagar-nos

cantando resistimos

Somos a alegria o corpo o sal da terra

o sol das manhãs férteis a música do outono

a própria essência do amor a força das marés

somos o tempo em marcha

 

Esta é a única verdade

sabemos que vos é difícil aceitá-la

envoltos como estais em suborno e usura

bancos alta finança empréstimos externos

E no entanto esta manhã um pássaro

pousou à vossa beira embora

inutilmente

 

A pequena dactilógrafa matou-se

nós sabemos porquê.

 

Um carpinteiro desempregado rasgou a roupa

e saiu cantando para a rua

nós sabemos porquê.

 

Uma noite

a jovem costureira não voltou para casa

nós sabemos porquê.

 

Um poeta

Roeu as unhas enquanto foi possível

mas faltou-lhe a coragem no momento derradeiro

Nós sabemos porquê.

 

NÓS SABEMOS PORQUÊ.

 

E no entanto é doce dizer pátria

sonhar a terra livre e insubmissa

inteiramente nossa

Sonhá-la como se pedra a pedra a construíssemos,

Como

se nada houvesse antes de nós

e desde as fundações a erguêssemos completa

pura alegre acolhedora virgem de medos,

mortos insepultos.

 

Regresso pelo tempo ao dia de hoje

primeiro de Maio de 1962

hora segunda da meditação

 

Ganho de novo consciência do lugar

Chegam comboios há mais gente na rua

Como se o rio humano recebesse

O agreste tributo de outra nascente

 

Vêm com o rosto de todos os dias

o olhar de todos os dias

as mãos e os pés de todos os dias

cansados de preencher impressos

moldar metais

afeiçoar madeiras

rodar motores e válvulas

sujos de óleo e poeira

deslumbrados de sol

operários    empregados de escritório    vendedores de porta

a porta

dir-se-ia que cantam

 

De súbito   a cidade parece banhada de alegria

estamos juntos meu Amor

possessos da mesma ira justiceira

Damos as mãos como dois jovens namorados

e sorrimos felizes

à doce primavera acontecida

no magoado coração da pátria

 

Vêm de toda a parte sem idade

Redes cobrem palavras esquecidas

e no silêncio cúmplice desfraldam

um novo e claro amanhecer do mundo

 

Vêm de mãos vazias. nem flores simbólicas

nem ramos de oliveira

Entre os seus dedos apenas desabrocha

o obscuro desejo de apertar outras mãos

como as suas. nervosas. sujas, proletárias.

 

E eu limpo, eu meticulosamente barbeado

eu de papéis em ordem

eu vestido de nylon dralon leacrileu rigorosamente asséptico

eu mergulhado até às virilhas na placidez burguesa

vou convosco cantando companheiros

irmãos em pátria

em sonho em sofrimento

 

Ah riso aberto, coração do povo

cálice, flor, inesperado aroma

doce palavra antiga

liberdade

 

 

4ª canção

Roga por nós, ó pátria, ó sonho sem fronteira!,

por nós, a quem recusam a alegria,

a liberdade, o pão de cada dia

a vida verdadeira!

 

Ó pátria canta! Do teu presepe imaginário,

ergue a voz dulcíssima, magoada,

e estilhaça de esperança as paredes do aquário,

ó pacífica pomba engaiolada.

 

Contigo iremos pela noite fora, cantando.

« Erguendo rútilas bandeiras

por sobre aldeias, campos, sementeiras,

como os arcanjos portadores da aurora».

 

Como lobos de súbito

irrompem na planície citadina

carregados de morte

 

Seu nome é violência

Trazem nas mãos mortíferos sinais

e de órbitas vazias

 

caminham em silêncio

envoltos na terrível solidão

do crime encomendado

 

Marginam as esquinas

escondem o rosto sob o aço liso

dos negros capacetes

 

e anónimos ocultos

pela espessa cortina de ódio e névoa

como robots avançam

 

A morte engatilhada

espera o momento de partir Agora

Cumpra-se o ritual

 

Uma voz grita  Viva

a liberdade, O coro lhe responde

pontuado de tiros

 

Canalhas Temos fome

Arranquemos as pedras da calçada

Ó meu amor resiste

 

Resiste de olhos secos

Sem lágrimas  Sem medo  Só talhada

no sílex da ira

 

Pronta a dar corpo ao sonho

e entanto testemunha do martírio

companheira e amante

 

De mãos dadas cantando

abrimos flores às balas assassinas

merecemos a vida

 

5ª canção 

 

Ó sonho acontecido e decisivo!

Ó frio tempo de terror, ó duro

Ofício de manchar de sangue vivo

As esquinas de pedra onde o futuro

Se conjuga no modo imperativo!

 

Recusa a face, solidão errada!

Ébrio de esperança e juventude assomas

- Ó coração da pátria, minha amada! –

Ao meu olhar, por entre riso e aromas

De mirto e rosa-chá desabrochada.

 

Neste ano de 1962

primeiro de maio

ao começo da noite

podemos finalmente olhar no espelho a nossa muda imagem

sem temor nem vergonha

 

Na solidão do quarto, meu Amor

podemos pela primeira vez

deixar de recear futuros julgamentos

e as perguntas silenciosas nos olhos dos vindouros

esquecer a humilhação, o insulto sem resposta

que foi o nosso pão quotidiano e áspero

 

Agora poderemos ser de novo homens

livres, ainda que presos

mastigando a comida sem o sabor a lágrimas

antes com o sal da esperança

merecido tempero, paga justa da luta

 

Renegamos o passado maculado de angústias

esquecemos as pequenas diárias covardias

os negócios onde tudo se perde e até a honra

 

Neste primeiro de Maio de 1962

podemos finalmente sorrir sem amargura

 

Daniel Filipe

O 1º de Maio de 1962, dia muito importante na luta antifascista em Portugal. O poema pertence a um livro com o mesmo título e onde estão também incluídos outros dois conjuntos de poemas: ‘O viajante clandestino’ e ‘A  ilha imaginada’.