terça-feira, 25 de dezembro de 2018

PEDRAS E CÃES - Vicente Zito Lema

PEDRAS E CÃES

Já nada poderá acontecer na cidade
que nos surpreenda…
O mistério da arte confunde-se
com a obscuridade do dia…
Unem-se todos os vícios
na verdade final:
Aqui mora o que pode pagar
A beleza vai ali, e quase nos perdoa…

O céu não sai do seu lugar,
até poderia cair uma lágrima…
Talvez algum monstro na residência
governamental elogie a morte
com algo mais de engenho…
Por exemplo, um abraço que assassina
pelas costas…
Noite alta, luta-se pelas sobras de comida
nos Macdonalds da cidade…
São coisas de crianças… ninguém ali morre…
As mulheres de antigamente / que sabem de plantas
recomendam: as alegrias da casa
não necessitam muito sol nem muita água…
Diz-se também: quando há lua cheia
para espantar os cães
são necessárias pedras…

Fevereiro de 2018

PIEDRAS Y PERROS
Ya nada puede ocurrir en la ciudad
que despierte sorpresa…
El misterio del arte se confunde
con la oscuridad del día…
Todos los vicios se unen
en la verdad final:
Aquí vive el que puede pagar
La belleza sigue allí, casi nos perdona…

El cielo no se mueve de lugar,
hasta podría caer una lágrima
Tal vez algún monstruo en la casa
de gobierno alabe la muerte
con algo más de ingenio…
Por ejemplo, un abrazo al que asesina
por la espalda…
Subida más la noche se salda a palazo limpio
la brega por las sobras de comida
en los Macdonalds de la ciudad…
Son cosas de niños… Nadie se muere ahí…
Las mujeres de antes / que sabem de plantas
lo recomiendan: las alegrías del hogar
no necesitan mucho sol ni mucha agua…
También se dice: cuando hay luna llena
para espantar a los perros
se necesitan piedras…
Vicente Zito Lema



Sem comentários: