Uma Lamentação por Gaza
Gaza chora sozinha.
Bombas caindo sem fim
suas faces molhadas de lágrimas.
Uma viúva abandonada
presa por todos os lados
sem ninguém disposto a salvá-la.
Nós que uma vez conhecemos a opressão
Tornamo-nos os opressores.
Aqueles que foram perseguidos
agora são os perseguidores.
Desalojamos famílias
de suas casas, temos
levou-os profundamente
este lugar desolado,
esta estreita faixa de exílio.
Ao longo de todas as estradas há luto.
Os mercados fervilhantes
foram bombardeados até o vazio.
Os únicos sons que ouvimos
são gritos de dor
sirenes tocando
drones zumbindo
amargura ecoando
no vácuo negro
de casas destruídas
e sonhos negados.
Tornámo-nos senhores de Gaza
aplanamos bairros
com o simples toque de um botão
por sua transgressão de resistência.
Seus filhos nascem em cativeiro
eles nos conhecem apenas como ocupantes
inimigos a serem temidos
e odiado.
Perdemos tudo
que uma vez foi precioso para nós.
Este apego fatal ao nosso próprio poder
tornou-se nossa ruína.
Esta veneração idólatra da terra
nos fez vagar por
um deserto criado por nós mesmos.
Roubámos Gaza de
sua mais profunda dignidade
mergulhou-a na tristeza e na escuridão.
Seu povo se aglomera em campos de
refugiados
mantidos em cativeiro por cercas e zonas
tampão
canhoneiras, morteiros
e mísseis Apache.
Cantamos sobre Jerusalém,
para “um povo livre em sua própria terra”
mas a nossa canção tornou-se uma zombaria.
Como podemos cantar uma canção de
liberdade
preso dentro de trás dos muros que
construímos
com nosso próprio medo e pavor?
Aqui estamos sentados agarrados às nossas
ilusões
de conforto e segurança
enquanto desencadeamos o inferno na terra
do outro lado da fronteira.
Sentamos nas encostas e torcemos
enquanto nossas explosões iluminam o céu
enquanto muito abaixo, bairros inteiros
são reduzidos a escombros.
Por estas coisas eu choro:
pelo medo tóxico que desencadeamos
do lugar escuro dos nossos corações
pela dor sem fim
estamos infligindo
sobre o povo de Gaza
A Lamentation for Gaza |
|
Gaza weeps alone. |
|
We who once knew oppression |
|
All along the roads there is mourning. |
|
We have become Gaza’s master |
|
We have lost all |
|
We have robbed Gaza of |
|
We sing of Jerusalem, |
|
Here we sit clinging to our illusions |
Sem comentários:
Enviar um comentário